• Echange scolaire avec Brême

    Voici nos rencontres, nos visites, nos programmes d'activités, nos impressions lors de nos échanges avec le Lycée Horn de Brême!

  • C'est avec grand plaisir que nous nous sommes rendus à Brême pour la 6e édition de l'échange entre nos deux lycées du 16 au 23 septembre. Nous étions heureux de retrouver les correspondants allemands que nous avions accueillis à Copenhague en avril dernier. 

    Le thème de cet échange a été la gastronomie: ateliers cuisine, rallye dans la ville, déjeuner au restaurant, visite sur le thème de la nourriture au musée d'art moderne Kunsthalle, soirée pizza avec les correspondants, confection de bonbons... il y en avait pour tous les goûts! 

    Super voyage avec des élèves et collègues formidables! Merci aux familles à Brême pour leur chaleureux accueil!

    Retrouvez toutes les photos ici: Photos Best of Bremen 2018

     

    Voyage à Brême 2018

    Voyage à Brême 2018

    Voyage à Brême 2018

    Voyage à Brême 2018

    Voyage à Brême 2018

    Voyage à Brême 2018

    Voyage à Brême 2018

    Voyage à Brême 2018

     

     


  • Visite des correspondants allemands des 4e

    Cette année, nous avons accueilli des élèves de la ville de Brême, dont vous avez peut-être déjà entendu parler dans le conte « Les Musiciens de Brême ». Ils étaient 19, venant du Gymnasium Horn, parlant l’allemand et apprenant le français. Entre nous, les conversations étaient multilingues et agitées, mélangeant allemand, français et anglais. Cela ne nous a pas empêchés de beaucoup rigoler ! 

    Et maintenant, la suite auf Deutsch….

    Auf dem gemeinsamen Programm standen viele Aktivitäten : Besuch des Experimentariums, Bowling spielen, Bootsrundfahrt, Quiz und Spiele am Strand und im Wald in Klampenborg, Spaziergang in der Innenstadt und noch viel mehr ! 

    Am Wochenende waren SchülerInnen und AustauschschülerInnen zusammen. Und sie haben sooo viele Dinge gemacht ! Während einige in Tivoli waren, sind andere in X-Jump gewesen, um wie Akrobaten auf Trampolin zu springen. Einige Schüler waren weniger sportlich und haben Kuchen gebacken und in der Stadt gebummelt. Es gab auch schönes Wetter und so konnten andere grillen, am Strand liegen und plaudern oder Tretboot auf dem See fahren. Eine kleine Party gab es auch, wo Pizza gegessen und viel im Garten gespielt wurde. 

    C’était une très belle semaine que nous avons commencée timides mais que nous avons finie avec de nouveaux amis. Et nous nous réjouissons de rendre visite à nos correspondants à Brême en septembre prochain !

     

    Les groupes d’allemand de 4e

     

     

     

     



  • Ce vendredi a été consacré au courant artistique expressionniste allemand

    Au programme: Analyse d'un poème expressionniste allemand, atelier d'écriture poétique, visite du musée consacré à Paula Modersohn-Becker (peintre expressionniste de Brême) et atelier de dessin. 

     

    Découvrez les images et quelques poèmes des élèves: 

    Sophias Gedicht: 

    Warum bin ich einsam?

    Warum bin ich verwirrt?

    Bin ich so schrecklich, so furchtbar?

    Ich bin ernsthaft verschollen in meiner eigenen Welt:

    Ich bin gequält.

     

    Warum kehrst du dich nicht um?

    Warum gehen alle?

    Bin ich so hässlich, so mies?

    Ich bin ernsthaft verschollen in meiner eigenen Welt:

    Ich bin gequält.

     

    Wann ist meine Strafe fertig?

    Ich verbrenne! Hilf mir!

    Ein Kinderwagen schreit und Hunde fluchen.

    Ich bin ernsthaft verschollen in meiner eigenen Welt:

    Ich bin gequält.

     

    Brême: une journée très "expressionniste"

    Brême: une journée très "expressionniste"

    Brême: une journée très "expressionniste"

    Brême: une journée très "expressionniste"

    Brême: une journée très "expressionniste"

    Brême: une journée très "expressionniste"

    Brême: une journée très "expressionniste"

    Brême: une journée très "expressionniste"

    Brême: une journée très "expressionniste"


  • Quel régal cette 3e journée à Brême! 

     

     

     

     

     

      

     

     

     


  • Nous voilà bien arrivés à Brême, après un agréable voyage en train dans une ambiance TRÈS décontractée et un chaleureux accueil de nos correspondants!

    Et voici quelques images du voyage en train, en attendant quelques comptes rendus des élèves: 

     

    Echange: 5e édition!!!

    Echange: 5e édition!!!

    Echange: 5e édition!!!

    Echange: 5e édition!!!

    Echange: 5e édition!!!

    Echange: 5e édition!!!

    Echange: 5e édition!!!  

    Echange: 5e édition!!!

    Echange: 5e édition!!!

     

     

     

     

     


  • Lors de la visite des correspondants allemands des germanistes de 3e, un concours de pâtisserie a été organisé. Nos gagnantes Emma et Lili, sa correspondante de Brême, ont remporté le concours avec une délicieuse tarte Tatin, un classique français savoureux, agrémenté d'une touche germanique: des noisettes caramélisées comme dans beaucoup de gâteaux allemands et le drapeau de l'Allemagne. Elles ont été récompensées par un livre de recettes... bien sûr!

    Voir le lien suivant sur le blog de l'action pédagogique "A table!"Concours de pâtisserie franco-allemande

     

    Concours de pâtisserie franco-allemande

    Concours de pâtisserie franco-allemande

    Concours de pâtisserie franco-allemande

    Concours de pâtisserie franco-allemande

    Concours de pâtisserie franco-allemande


  • Die Reise nach Bremen war sehr schön und lustig! Ich habe viele neue Leute kennen gelernt und neue Freundschaften geschlossen. Ann, meine Austauschschülerin, war sehr nett und wir haben einander sehr gut verstanden. Die Familie war sehr gastfreundlich und nett, und ich habe viel Deutsch gesprochen. Ich habe viele neue Sachen entdeckt: zum Beispiel deutsche Küche. Ich denke, dass ich mehr selbständig geworden bin. Meine Lieblingsaktivitäten waren Schlittschuhlaufen, und der Workshop in der Kunsthalle. Zum Schluss freue ich mich auf ihren Besuch in Kopenhagen.

    Mathilde 3e1

     

    Ich finde, dass die Reise sehr cool war. Ich habe viel Spass gehabt, und es war gut neue Freundschaften zu schliessen. Es war sehr lustig bei Hannah, denn sie ist sehr reif und lustig. Wir haben einander sehr gut verstanden, und ich bin glücklich, weil sie meine Austauschschülerin ist. Wir haben viele neue Sachen zusammen entdeckt. Ich habe viel Deutsch gesprochen, und gelernt.

    Jasmeen 3e1

     

    Die Reise nach Bremen war sehr toll und ich habe viel Deutsch gesprochen. Meine Austauschschülerin, Carmen, war sehr freudlich und lustig. Ich habe neue Leute kennen gelerne und ich habe zwei neue Freundinnen, Carmen und Juliette. Mein Lieblingstag war Dienstag, denn wir haben eine Rallye gemacht und wir haben Bowling gespielt. Aber meine Lieblingsaktivität war der Workshop in der Kunsthalle: wir mussten ein Stillleben zeichnen. Die Innenstadt ist klein aber sehr gemütlich. Das Negative war der Regen und es war sehr kalt. DIE WOCHE WAR SEHR SCHÖN!

    Maria 3e1

     

    Die Reise war unglaublich toll ! Ich habe viel Deutsch gesprochen, viele neue Sachen entdeckt und viele neue Leute kennen gelernt. Bremen ist die schönste Stadt, die ich je gesehen habe! Meine Austauschülerin sprach nicht so viel aber sie war sehr nett, ihre Eltern und ihre Schwester auch !

    Den ganzen Tag Deutsch zu sprechen war sehr anstrengend aber auch sehr fruchtbar.

    Ich freue mich die Bremer wieder zu sehen !

    Neila 3e2

     


  •  Samstag, den 30. November

    Text von Clara Sofie

    Heute Samstag sind wir im Paradice Schlittschuh gelaufen. Es war sehr toll! Die Jungen waren Eisprinzen und die Mädchen Eisprinzessinnen ;-)) Nach dem Schlittschuhlaufen sind die meisten von uns zu Kian gefahren. Wir haben einen Film gesehen (auf Deutsch!) und Pizza und Pommes gegessen. Samstag war ein sehr schöner Tag, und wir hatten alle Familienzeit am Abend.

     

    Text von Mathilde

    Aujourd'hui, on avait une journée libre qu'on pouvait passer avec les correspondants. On s'est tous rencontrés à Paradice, une patinoire, pour faire du patin à glace. Certains ont loué des patins, d'autres en ont ramenés avec eux. On s'est tous amusés, et on est restés environ 3 heures. Ensuite, certains sont rentrés chez eux avec leur correspondant, et les autres sont allés chez un correspondant pour regarder "Hunger Games" en allemand. Vers 18h30, on est rentrés, et ensuite j'ai diné avec ma famille d'accueil et j'ai passé le reste de la soirée avec ma correspondante, Ann. C'était une très belle journée!

     

    Samstag: Familientag!

    Samstag: Familientag!

     

     


  • Freitag, den 29. November

    Text von Emma

    Heute haben wir uns um 9 Uhr in der Schule getroffen. Danach sind wir mit der Straßenbahn zur Kunsthalle gefahren. Eine Fachfrau, Dina, hat uns einige Bilder erklärt. Zusammen haben wir die Geschichte der verschiedenen Ströhme in der Malerei anhand vom Stillleben entdeckt. Dann haben wir eine Weinflasche, einen Apfel und eine Birne mit Pastellfarben gemalt. Dieser Workshop war sehr lustig! Später wollten wir essen und haben den Weihnachtsmarkt in 30 Minuten besucht. Wie sind zur Schule zurück gefahren, wo wir eine Collage mit Verpackungen von deutschen Lebensmitteln gemacht haben. Zum Schluss haben wir einander « auf Wiedersehen » gesagt.

     

    Art et gastronomie

    Art et gastronomie

    Art et gastronomie Art et gastronomie

     

    Art et gastronomie Art et gastronomie

     

    Art et gastronomie Art et gastronomie

     

    Art et gastronomie

    Art et gastronomie

    Art et gastronomie

    Art et gastronomie





    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique